Перейти к содержанию

Норвежские учителя бьют тревогу. (юмор)


Рекомендуемые сообщения

 

Azazello, не мешайте нам холиварить! Тему про собачек вон уже слили, а до сезона еще долгие недели. 

)))) Я смотрю, тут, потихоньку, Интеллектуальный Теремок намечается)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  • Ответов 69
  • Дата создания
  • Последний ответ

Лучшие авторы в теме

Лучшие авторы в теме

Все просто:

1. Вы на базе постулата "в русском 200 000 слов в английском 400 000 -430 000" говорите об "убогости возможностей" моего родного языка.

2. Постулат "удивляет" меня своей "корректностью подсчета", а высказывание об убогости возможностей вызывает неприятие личности оппонента, что находит свое отражение в некоторой "нервозности" общения.

Если бы вы внимательно читали, то могли бы заметить, что фраза об убогости была сказана в ответ вот на это

.Ведь как известно тот же английский достаточно убогий язык .Упрощенный,мертвый язык ,лишенный Души.

Конечно, тут есть элемент намеренной провокации - каюсь.

Впрочем, это и мой родной язык, так что...

 

3. Свое высказывание я аргументирую.

Беру в пример самые известные и полные издания словарей 2х языков (БАС от 1975 и Оксфордский от 2005г.).  Если можете, назовите мне аналогичные по полноте изложения охвата, издания - скажу спасибо.

"Толковый словарь живого великорусского языка Даля", в конце 19 века изданный, разве что, там действительно, порядка 200 000 слов. Но и период охвата по временным рамкам другой.

Видимо, я не понимаю вашей аргументации. Давайте разберемся. Вам кажется сомнительным оценка на основе количества словарных статей в наиболее объемных из имеющихся словарей? Причем, я говорил об оценке не по одном БАСу или Далю, ну да ладно - допустим. Какой вариант предлагаете вы? Не учитывать заимствования, жаргонизмы и диалектизмы в английском. При том, что объем заимствований в русском огромен (что, на самом деле, не удивительно для живого, не изолированного языка), а и Даль и БАС обозначенные "измы" включают. Не кажется, что это какой-то сомнительный подход?

 

Заимствования в русском языке (сабля, собака и т.п.) не имеет смысла обходить или не обходить: русский язык - результат слияния языков различных языковых групп с основой в старославянском (наиболее часто употребляемое).

Английский - в большей своей части прирастал за счет заимствований.

:facepalm6:

Древнеславянский был упомянут (определение ниже), т.к. введение/дополнение его в тот же БАС, позволило бы оперировать сравнимыми временными рамками, но конечно же не позволило бы точно определить кол-во добавляемых слов - в известных словарях церковнославянского их порядка 30 тыс., вот только язык литературный и разговорный всегда отличались.

Т.е. вы как бы намекаете, что некоторые слова русской разговорной речи утрачены, но при тех же исходных данных английские разговорные - нет?

("Церковнославянский язык, древнеславянский литературный язык 11—18 вв. По своему происхождению это старославянский язык (который назывался также древнецерковнославянским), подвергшийся влиянию живых языков народов, у которых он был распространён. Различают местные разновидности" ....  это БСЭ 69-78)

Я сейчас на самом деле не хочу вас обидеть, но то что вы привели в качестве аргумента говорит не о вашей правоте, а о некомпетентности в данном вопросе. Дело даже не в отсутствии в той же БСЭ статьи "древнеславянский язык" и не в том, что вы, кажется, не очень обратили внимание на смысл своей цитаты - это, на самом деле мелочь. Проблема, что я не могу в силу объективных причин сейчас процитировать современную литературу по этому вопросу, так что вам придется поверить мне на слово (или не верить) что термин "древнеславянский" хотя и использовался некоторыми отечественными учеными вместо "старославянский", тем не менее так и не закрепился в качестве общепринятого.

Я бы очень хотел спросить о вашем образовании, что бы понять глубину, до которой приемлемо обсуждать проблему, но боюсь, что это может быть воспринято как "сперва добейся".

)))) Я смотрю, тут, потихоньку, Интеллектуальный Теремок намечается)))

Нет, просто токсикоз обостился. =)
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, просто токсикоз обостился. =)

А в чём проблема? Погода на улице, практически, весенняя... Катайся не хочу)))  Глядишь и токсикоз снимется)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А в чём проблема? Погода на улице, практически, весенняя... Катайся не хочу)))  Глядишь и токсикоз снимется)))

На хранении далеко стоит, а я ленивый. Вот к марту обостриться настолько, что уже можно будет лень перебороть, но там уже начнется зима. =)
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Германия - историческая родина евреев ^^

 

Мой приятель, Александр Гольдман, 62-х лет, плотный, невысокого роста, приехавший из Петербурга по еврейской линии и не имеющий право на пенсию за годы, проработанные в бывшем Союзе, решил изменить эту, как он считает, несправедливость, и доказать, что его предки попали в Россию из Германии.

-Никакие мы не беженцы,- говорил он, -раскачиваясь взад-вперёд на стуле и постукивая пальцами по столу, -а такие же переселенцы, как российские немцы. Как и они, мы возвратились на историческую родину. Это легко доказать.

-Ну, так уж и легко,- сомневался я.

-Вот увидишь. Я докажу. Докажу. Через суд докажу,- повторил он несколько раз, взмахнув руками и чуть не сбросив вазу с цветами, стоящую на столе. -Я тебе уже сейчас могу это доказать.

-Каким образом, интересно?

           -Очень просто.- И Александр, громким голосом, с хорошей дикцией, словно обращаясь к большой аудитории, прочитал мне лекцию по еврейской истории. Говорил он свободно, не запинаясь, только изредка заглядывая в толстую, потрёпанную тертрадь, исписанную мелким, чётким почерком. В прошлой жизни Гольдман занимался наукой, преподавал в вузе и чувствовалось, что подошёл он к проблеме с научной серьёзностью и пунктуальностью. 

-Ты знаешь, как и когда попали евреи в Россию?- спросил он, хитро улыбаясь и как-то нервно потирая руки. И продолжил, не дожидаясь ответа. –Думаю, знаешь.   Здесь всё  достаточно ясно и определённо. В 1772 году, в правление Екатерины Второй. Тогда Россия, Пруссия и Австрия осуществили первый раздел Польши. К России отошла восточная Белоруссия со значительным еврейским населением, (ок. 100 тыс человек), проживающим в городах Гомель, Могилёв, Витебск и др. В 1793-м году, после второго раздела, Россия получила Западную Белоруссию, Подолию, восточную часть Волыни и Полесье. По третьему – Литву и часть Латвии. Наконец, после войны с Наполеоном в 1815 году к Росийскому государству была присоединена большая часть герцогства Варшавского, в котором проживало более 200тыс (по некоторым данным более 400тыс) евреев. Так что к началу 19-го века, как минимум, 600-700 тысяч потомков Авраама (точные цифры мне обнаружить не удалось) стали россиянами.

Александр помолчал, словно ожидая моих вопросов, и не дождавшись сделал вывод: «Можно утверждать с почти сто процентной уверенностью, что наши предки были среди этих новых россиян. Так и хочется сказать – новых русских.

-Ну и что? Допустим были. Как ты докажешь, что они прибыли туда из Германии?

-Да, ты прав. Это главный  вопрос: Как и когда евреи попали в Польшу? Здесь всё, правда, не так очевидно, как с Россией, но, при ближайшем рассмотрении, многое проясняется. Первые евреи поселились в Польше в конце 11 века. Это были выходцы из Чехии, бежавшие от преследований во время 1-го крестового похода. В 12-13 веках в Польшу попадали также евреи из Испании, Франции, некоторых других европейских стран. Но в небольшом количестве. Основная масса иудеев переселилась в Польшу (особенно, в правление Болеслава V и Казимира III) из Германии. В 12-14-ом веках.  Сначала в Силезию, а потом в Польшу. Основные потоки эмиграции падают на времена наибольших гонений: Начало 11-го и середина 12-го в.в. Особенно Погром  1096 года, известный в еврейской истории, как гзерот татнав, резня 4856 года по еврейскому летоисчеслению. Погром 1147 года, когда впервые было выдвинуто против евреев обвинание в ритуальном убийстве. А также конец 13 – начало 14 в.в. – массовые убийства евреев Франконии и Баварии, за совершённые ими якобы осквернение гостии (облатка для причастия, которую христиане считают воплощением «тела Христова») в 1291-95 г.г. и массовые Погромы во время  «чёрной смерти» – пандемии чумы, 1348-1350 г.г., в распространении которой опять-таки обвиняли евреев. Это время вошло в историю нашего народа, как «век мученичества». Иудеи были изгнаны из большинства городов Германии или уничтожены. Основная масса из тех кто выжил,- Александр сделал заключительную паузу, -поселилась в Польше.- Он  сел, хлопнул ладонью по тетради и несколько театрально, подражая  известному персонажу, закончил,-  Что скажете, господа присяжные заседатели? Надеюсь суду всё ясно и вывод напрашивается один: евреи попали в Россию из Германии. Не надо оваций.

-Минуточку,- возразил я, принимая игру, -есть неувязочка. Присяжным кое-что не совсем ясно. Ты сказал, что евреи попали в Польшу не только из Германии, но и из Франции, Чехии, других стран Европы. Как доказать, что предки Александра Гольдмана, претендующего на немецкую пенсию, попали в Россию именно из Германии? 

-А тут  доказывать нечего. Ответ в вопросе. Гольдман – чисто немецкая фамилия. У выходца из любой другой страны такой фамилии быть не может. Так что лёд тронулся,- Александр победно взглянул на меня. –Надеюсь, теперь ты не сомневаешься, что пенсию принесут мне на блюдечке с голубой каёмочкой?

Не знаю, как вас, а меня Гольдман убедил Скорее всего, действительно, подавляющее большинство нас, евреев из бывшего Союза, раньше жили в Германии. Хотя очень сомневаюсь,что суд примет этот факт во внимание, если Александр, действительно, будет претендовать на немецкую пенсию. http://blogs.7iskusstv.com/?p=30705

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Zulf сказал(а) 10 Янв 2014 - 19:26:
Если бы вы внимательно читали, то могли бы заметить, что фраза об убогости была сказана в ответ вот на это
Конечно, тут есть элемент намеренной провокации - каюсь.
Впрочем, это и мой родной язык, так что...
 
Видимо, я не понимаю вашей аргументации. Давайте разберемся. Вам кажется сомнительным оценка на основе количества словарных статей в наиболее объемных из имеющихся словарей? Причем, я говорил об оценке не по одном БАСу или Далю, ну да ладно - допустим. Какой вариант предлагаете вы? Не учитывать заимствования, жаргонизмы и диалектизмы в английском. При том, что объем заимствований в русском огромен (что, на самом деле, не удивительно для живого, не изолированного языка), а и Даль и БАС обозначенные "измы" включают. Не кажется, что это какой-то сомнительный подход?
 
 
 
Т.е. вы как бы намекаете, что некоторые слова русской разговорной речи утрачены, но при тех же исходных данных английские разговорные - нет?
Я сейчас на самом деле не хочу вас обидеть, но то что вы привели в качестве аргумента говорит не о вашей правоте, а о некомпетентности в данном вопросе. Дело даже не в отсутствии в той же БСЭ статьи "древнеславянский язык" и не в том, что вы, кажется, не очень обратили внимание на смысл своей цитаты - это, на самом деле мелочь. Проблема, что я не могу в силу объективных причин сейчас процитировать современную литературу по этому вопросу, так что вам придется поверить мне на слово (или не верить) что термин "древнеславянский" хотя и использовался некоторыми отечественными учеными вместо "старославянский", тем не менее так и не закрепился в качестве общепринятого.
Я бы очень хотел спросить о вашем образовании, что бы понять глубину, до которой приемлемо обсуждать проблему, но боюсь, что это может быть воспринято как "сперва добейся".
Нет, просто токсикоз обостился. =)

 

 

1. Меня несколько смущает Ваше отношение к "родному" языку. Вы из той псевдоинтеллигенции, что яростно не любит родное и бьется в экстатическом припадке восторга от всего иностранного?
2. Читайте выдержку из БСЭ, имею ли я право говорить о существовании "древнеславянского", если
"церковно-славянский - это литературный древнеславянский". Статьи "Древнеславянский" - в БСЭ действительно нет.
Про редкое употребление спорить не буду. Общепринятое - старославянский.
3. Мне кажутся сомнительными цифры подсчета, а особенно сомнительным Ваш "вывод".
4. Ответ на изумительно содержательный смайл - напугайте меня своими знаниями о развитии/истории английского и русского языков, их различии и сходстве. Расскажите хотя бы о том, что английский - на треть старофранцузский и на четверть латынь.
5. Образование - высшее техническое (микроэлектроника), высшее военное (ВУС Вам незачем).
6. Я не предлагаю откинуть из английского все заимствования и оставить их в русском при подсчете, я предлагаю вести подсчет в равных условиях: в равные временные отрезки, с одинаковыми принципами включения слов в "состав языка". Что здесь Вам кажется нелогичным и неверным? Может быть то, что мнимое преимущество английского в этом случае выявится в полной красе?
 
 
П.С.  и уж поверьте, суждение Денисова П.Н. и его оценка кол-ва слов в русском языке для меня куда авторитетнее  г-на Эпштейна.
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Расскажите хотя бы о том, что английский - на треть старофранцузский и на четверть латынь.

по таким понятиям итальянского вообще не существует как языка

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

по таким понятиям итальянского вообще не существует как языка

или его можно назвать правопреемником латыни?)) 

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу


×
×
  • Создать...